Suivaient au classement des blagues préférées des lecteurs, celles de Finlande, de Russie et du Mexique. La blague allemande est arrivée en 11ème place, celle de Suisse à la 16ème. Les lanternes rouges ont été décernées à la Grande-Bretagne, la Chine, la Croatie, la Corée du Sud et l'Espagne. Au total 16'301 lecteurs se sont exprimés, dont 3'328 ont voté en faveur de la blague suédoise. Que voici: «C'est l'histoire d'un citadin qui décide de partir chasser à la campagne. L'homme, en costard-cravate, arme son fusil, vise et... pan! tue un faisan, qui tombe dans la cour d'un fermier. Le type s'approche de la ferme avec l'intention de récupérer sa proie et tombe nez à nez avec un paysan hargneux. «Ce gibier est tombé dans MA ferme! Il est à moi! », hurle le fermier. Mais le chasseur n'en démord pas. «C'est moi qui l'ai tué! Rendez-le- moi! », répond-il. Blague sur les suisses hotel. «Très bien, mon gars. Si tu veux récupérer ton faisan, on va se le jouer à la campagnarde», continue le paysan. «C'est-à-dire? », hurle le chasseur.

  1. Blague sur les suisses belgique

Blague Sur Les Suisses Belgique

D'ici qu'il soit au CROUS, de toutes façons, il a le temps de changer d'avis. (Ceci est un exemple, hein, je n'ai pas de fils ni de préjugés sur les profs d'EPS) Et quand on demande à un Français ce que signifie un de ces acronymes, il ne le sait jamais. EPS: éducation physique et sportive. Vla autre chose: pourquoi ne pas simplement appeler cela le « sport » ou l' »éducation physique »? Il faut toujours tout compliquer pour faire intelligent avec les Français, qui aiment nommer les choses par des périphrases compliquées. Moins directe et claire l'expression est, plus vous êtes contents et moins je comprends. (Je vais essayer de récolter quelques périphrases pour soutenir cette impression…) – En rigolant de notre accent. La blague la plus drôle serait suédoise - Le Temps. Non, ok, ça vous avez le droit. Mais pas de dire que cela fait « bouseux »! Mais bon, à part quelques tics que je ne peux réprimer en entendant les phrases typiques susmentionnées, je fais bonne figure malgré ce manque de diplomatie de mes nouveaux compatriotes. Mais oui, je vous aime quand même les Français;) En débarquant à Montpellier, je pensais aussi entendre des blagues sur les Suisses.

Ah oui, c'est vrai, on n'est pas dans l'Europe. Les Français ont aussi le don d'énerver les Suisses… – Simplement en prononçant les mots « soixante-dix ». C'est très efficace! Cela me stresse de devoir faire du calcul mental lorsque vous m'épelez un numéro de téléphone. Mais bon, je commence à m'y faire après bientôt 4 ans ici… Mais franchement, septante et nonante, c'est quand même pas plus simple/logique/facile à orthographier/ vite prononcé / aisé à comprendre / doux à l'oreille/ et en plus vite écrit sur un chèque? – Lorsque vous essayez de vous rappeler de notre capitale. « C'est Genève ou Zurich? » Devant mes yeux de merlan frit, l'inculte Français se ravise « Bâle? Lausanne? C'est pas Neuchâtel quand même? » (Ô tentative de flatterie indigne! Blagues sur les suisses - blague sur les suisses. ) C'est BERNE les amis, notez-le au stylobille sur une antisèche!!! – En prétendant que les chocolats belges sont meilleurs. En tant que chocolat-suisse addict, cela me met hors de moi, perso. C'est comme si je venais vous dire, « Oui, vous faites des saucissons, certes, mais ils sont peu intéressants comparés à la charcutaille espagnole… Et les vrais connaisseurs le savent.