6). Fit th e casing r etai ner clamps on th e frame [... ] dial mountings (Fig. 6). Veuillez prendre note que les gaines extérieures du dérailleur avant et arrière ne vont que jusqu 'a u x butées de gaine d u t ube inférieur. Please note that the outer housing of the FD and RD cables will stop at the cable stop/ port on the fr ont e nd of th e dow n tube. Guide s e t butées de gaine G u ides And Cable Stops Dans le cas des butées, assurez-vous qu'elles sont solidement logées dans les guides du cadre et qu e l a gaine e s t bien fixée dan s l a butée. For stops, make sure th e stop i s seated securely in the frame guide and the housing is fixed wit hi n th e stop. Amene r l a gaine n o ir e du câbl e e n butée s u r le dispos it i f de r é gl age (fig. [... ] 69 réf. ). T ak e the bl ack sheath of the cable i n contact w ith th e adjuster (fig. 69 ref. ). La profondeur précise d'insertion des implants est assurée par la distance spécifique entr e l a gaine de f o ra ge e t l a butée de p r of ondeur.

Butte De Gaine Ma

Enfile r l a gaine, s a n s butée de gaine, s ur le câble et dan s l a butée de gaine d u f rein et fixer le câble au frein (se référer [... ] au manuel d'utilisation du frein). Fit the h ou sing (th e end w ithou t an e nd cap) on the b rake cable and in the brake cable stop and fasten the ca bl e to t he brake [... ] (refer to brake use and maintenance manual). Appliquer u n e butée de gaine à l' autre extrémité [... ] de la gaine et fixer le câble sur le dérailleur arrière (se référer au [... ] manuel d'utilisation du dérailleur arrière). Apply an end cap to the oth er end of the ca ble housing [... ] and fasten the cable to the rear derailleur (refer to rear derailleur use and maintenance manual). Après avoir coupé la gaine à la [... ] mesure la plus adaptée à [... ] vos exigences, applique z l a butée de gaine e t i nsérez-la dans la butée [... ] de câble métallique prévue sur le cadre (C - Fig. 14). After cutting the casing at the suitable length, fit a c asing end and i ns ert the [... ] casing in the casing retainer clamp (C - Fig.

5mm 7. 5mm universel vélo mobylette cyclo bicyclette moto tondeuse frein accélérateur gaz SERRE CABLE 7MM TYPE WEINMANN FREIN VELO CYCLO BICYCLETTE VINTAGE RENOVATION Vis creuse M8 de réglage poignée Câble de frein avant SOLEX 3800 4600 5000 6000 MICRON TENOR FLASH Bouton avertisseur mobylette Peugeot 103 klaxon poignée CLB 4, 13 € GAINE AU METRE Ø6MM NOIR MOBYLETTE CYCLOMOTEUR FREIN EMBRAYAGE ACCELERATEUR Vis creuse M5x100 17mm (2. 2mm/5. 3mm) tendeur de câble Serre câble diamètre 7mm longueur 9. 3mm perçage 2. 1mm tondeuse motoculteur tracteur Serre câble diamètre 8mm longueur 9. 5mm perçage 3mm tondeuse motoculteur tracteur SERRE CABLE DIAMETRE 8MM LONGEUR 15MM PERCAGE 3MM DOUBLE TÊTE UNIVERSEL TONDEUSE VELO MOBYLETTE CYCLO MOTO FREIN SERRE CABLE DIAMETRE 9MM LONGEUR 26MM PERCAGE 3. 5MM DOUBLE VIS UNIVERSEL TONDEUSE TRACTEUR MOTOCULTEUR EMBRAYAGE MOTO MOBYLETTE 2, 88 € serre câble diamètre 7mm perçage 2. 5mm tête en z universel tondeuse accélérateur gaz motoculteur tracteur tondeuse CABLE SOUPLE ACIER AU METRE DIAMETRE 1.