C'est nous qui avons fait ce bébé? Il n'y a donc plus rien dans mon ventre? C'était inimaginable, je me suis pris la claque de ma vie, pourtant j'avais eu neuf mois pour m'y préparer, mais non c'était encore plus dingue en le voyant! Je me souviens l'avoir regardé en salle de naissance et m'être dit, « ça y est je suis maman maintenant », « je suis sa maman », « nous sommes parents », et pourtant je n'arrivais toujours pas à réaliser, c'était comme si on m'avait juste mis une sorte d'étiquette sur le front. Si ce sentiment s'est peu à peu apaisé, j'ai vécu quelques situations qui m'ont fait me demander si j'étais « normale », comme: *** Quand les premiers jours qui ont suivi j'ai eu du mal à l'appeler par son prénom, ça me faisait rire et j'avais quelque part l'impression que ce n'était pas possible. Je ne réalise pas que je suis maman les. Quand mon mari disait à notre bébé: « viens voir papa », « papa va te donner le biberon », je fondais d'amour et à la fois je me disais « nan mais waou il est papa quoi! »(quand je vous dis que je réalisais pas, je blague pas hein:)).

Je Ne Réalise Pas Que Je Suis Maman Les

Mais une part de l'adulte que je suis a réalisé que tu ne peux pas toujours protéger les personnes que tu aimes. But part of being an adult is realizing you can't always protect the people you love. Je sais toujours que c'est sérieux Quand tu réalises que tu ne peux pas atténuer ta peine. I always know it's serious when even you know you can't dull the pain. Enfin bref euh je réalise si chacun d'entre nous t'offre un compte rendu de ce que ton père t'as écrit mais un seul est vrai et ensuite on ne te dit pas laquelle c'est tu seras toujours. Anyway um I realize if we each present you with an account of what your father wrote to you only one of which is true and then we don't tell you which one it is you will forever be. Je n'avais pas réalisé que les gens utilisaient toujours ce mot. Chère maman qui ne m'aime pas. I didn't realize people still used that word. Pour être honnête je n'avais même pas réalisé que tu y travaillais toujours. To be honest I didn't even realize you still worked there. J' ai toujours aimé prendre soin des gens et je me suis demandé pourquoi je n'avais pas réalisé plus tôt I have always been a person who loves to take care of people and I couldn't understand why I hadn't seen before Sœur Moi je trouve que le monde ne réalise pas que les personnes malades sont comme les autres mais l'hôpital est« cool» car j' ai toujours quelque chose à faire.

Je Ne Réalise Pas Que Je Suis Maman Solo

Bref, 15 mois d'une insoutenable horreur où ma mère, infirmière en activité lors du diagnostic, s'est dégradée par à coups. Très rapidement, elle n'a plus été en mesure de faire la moindre phrase (après les rayons) et plus d'un an s'est écoulé ainsi, où elle essayait de commencer une phrase mais la suite ne venait jamais... Pour autant, elle m'a toujours reconnue. Rapidement, elle a cessé de marcher puis, elle a cessé d'accepter le fauteuil roulant puis, elle a cessé de s'assoir dans son lit puis, elle a fini allongée en permanence, amaigrie, délirante, le cancer se propageant à d'autres endroits du corps, l'odeur du pus flottant partout dans la pièce et maman, dans les derniers jours, ne respirant plus qu'à travers un horrible râle rauque chargé de sécrétions. Je ne réalise pas que je suis maman solo. J'ai été sa seule accompagnante au quotidien, tout du long. Bien portante, maman était une sorte de misanthrope qui ne laissait personne entrer chez elle; Ses parents (mes grands-parents) sont morts; Je suis fille unique et n'ai jamais connu mon père (elle ne s'est jamais mariée).

Soumis par Mamiou le lun, 2011-09-19 00:34 20. 09.